mardi 18 mars 2008

Some things we've been doing

I haven’t been blogging a lot recently because we can’t get the internet on our computer at the moment. Since all our photos are on this computer the blogging process is a little more complicated than usual. But as soon as we’re settled I’ll start making regular posts again. Je n’ai pas beaucoup bloggé récemment car on n’a pas Internet sur notre ordinateur en ce moment. Parce que toutes nos photos sont sur cet ordinateur, c’est un peu plus difficile que d’habitude de blogger. Dés qu’on est plus établi je vais commencer de blogger plus régulièrement encore .

We’ve been doing so much recently that it’s hard to know where to start so I’ll try to give you a overview of the types of things we’ve been doing. To begin with it’s bl* hot here at the moment (you can blame the neighbours for my language) so every day I’ve been outside playing with water which isn’t very good really as Australia doesn't have a lot right now. Nous avons fait tellement de chose récemment que c’est difficile de savoir ou commencer, alors je vais essayer de te donner une idée du genre de chose que nous avons fait. Pour commencer, il fait vachement chaud ici, alors tous les jours je vais dehors et je joue avec l’eau, ce qui n'est pas très bien car l’Australie n’a pas beaucoup d’eau en ce moment .




We’ve been going to lots of restaurants, eating at friend’s houses and having picnics. Here I am playing with a box of toys under a tree at Alisa’s and Chris’s… Nous avons été souvent au restaurant, manger chez nos amis et pique-niquer. Me voici qui joue avec une boite de jeux sous un arbre chez Alisa et Chris.



…while they all ate lunch. … pendant que tout le monde a déjeuné.



We went to Jono’s mum’s house and had lunch in the garden with the family. Unfortunately we didn’t manage to get a good shot… Nous sommes allés chez la mère de Jono et avons mangés dans le jardin avec la famille. Malheureusement nous n’avons pas réussi de bonne photo…



Chaos in the kitchen. Chaos dans la cuisine.






And here I am with Jono's mum. Et me voici avec la mere de Jono.



In the park with Alisa (it was too hot for pants)… Dans le parc avec Alisa (il faisait trop chaud pour mettre des pantalons)…



Goodness gracious! Who are YOU? Zut alors! Et qui etes VOUS?



Feeding the birds at Gwennie and Ross’s. Nous donnons à manger aux oiseaux chez Gwennie et Ros.




In Canberra there are lots of things to do for kids. Here are some pictures of one event we went to which took place in the sculpture gardens at the Australian National Gallery. Papa was happy to discover where all the children are here! (After Spain and France, children seem to be a lot more ‘restrained’ here, to use a word we saw on a sign in a park: ‘please restrain your children’). Anyway, as you can see, there were lots of activities and everybody was having a great time. A Canberra il y a beaucoup de chose à faire pour les enfants. Voici quelques photos d’un truc ou on est allé, qui était dans le jardin de sculpture a la Galerie Nationale d’Australie. Papa était content de découvrir ou était tous les enfants ici ! (Par rapport à l’Espagne et la France, les enfants sont beaucoup plus ‘retenus’ ici. Il y a même un panneau dans un parc qui indique : ‘retenez vos enfants s’il vous plait’). De toute façon, comme tu peux le voir, il y avait beaucoup d’activités et tout le monde s’amusaient beaucoup.








Here’s Grandma and I Voici grandma et moi



Grandma’s been spoiling me rotten. One of the things she bought me was a table and two little chairs. Here are Papa and I putting it together. Grandma me gâte beaucoup. Une des choses qu’elle m’a acheté sont une table et deux petites chaises. Voici Papa et moi qui les montons ensemble.



Aucun commentaire: