lundi 22 février 2010

Dinner with Chantal, Dan and Joa / Diner avec Chantal, Dan et Joa

On Saturday night we went for dinner with Chantal, Dan and their little boy Joa, who goes to pre-school with Ollie.

Samedi soir on est allé mangé chez Chantal, Dan et leur petit garçon Joa, qui va a la même école qu'Ollie.


While we were eating a delicious meal the boys had dinner and an ice-cream.

Pendant qu'on mangeait un repas délicieux les garçons ont mangé aussi, et puis ils ont eu des glaces.



Then they played a lot.

Puis ils ont beaucoup joué.

Here they are in the same position on the sofa again but this time much more tired...

Voici les garçons dans le même positions qu'avant sur le canapé mais maintenant beaucoup plus fatigué...

And finally they went to sleep in front of a movie.

Et finalement ils se sont endormies en regardant un film.

mercredi 17 février 2010

What we did yesterday afternoon / Ce qu'on a fait hier apres-midi

After the boys' sleep we played in our garden with our neighbours Fleur and Reeve and the little girl Fleur looks after, Sofia. We live in a block of four and we all share the garden. We are lucky though as our living room looks onto the garden.

Après que les garçons aient dormi nous avons joué dans le jardin avec nos voisins Fleur et Reeve et la petite fille dont Fleur s'occupe, Sofia. Nous habitons dans un immeuble de quatre appartements et nous partageons le jardin ensemble. Mais nous avons de la chance car notre appartement a un vue sur le jardin.



This is Teo trying to see what was going on out our window.

Teo qui essaie de voir ce qu'il ce passe dehors le fenêtre.

Here he is watching the antics outside. Still not big enough to join in. Soon, soon!

Teo qui regarde les jeux dehors. Toujours pas assez grand pour les joindre! Bientôt, bientôt!





What we did yesterday morning / Ce qu'on a fait hier matin

Yesterday morning we went to see Leki, who you might remember from a previous post used to be Ollie's family day carer. Leki lives opposite us but she also has a house up the street where she runs her day care centre. We popped in for a little play.

Hier matin nous sommes allé voir Leki, dont vous vous souvenez peut-être, était la nounou de Ollie. Leki habite de l'autre coté de la rue mais elle a aussi une maison dans une rue toute proche ou elle a sa crèche. Nous y sommes allé pour jouer un peu.





mardi 9 février 2010

Dinner with Leki, Ami and Maya

The other night we had an impromptu dinner out with Ollie's old day carer Leki, her husband Ami and their daughter Maya. They are also our neighbours as they live on the other side of the street from us. We are very lucky as we live in a real community; most people on our street know each other...for better or worse!

L'autre nuit on a eu un diner impromptu avec l'ancienne nounou d'Ollie, Leki, son mari Ami et leur fille Maya. Ils sont aussi nos voisins - ils habitent de l'autre coté de la rue. Nous avons de la chance car on habite dans une vraie communauté; la plupart de nos voisins se connaissent... pour le meilleure ou pour le pire!

Leki is in the coral t-shirt. The woman next to her owns the restaurant.

Leki est dans le t-shirt rose. Le resto appartient a la femme a coté d'elle.


After I took this photo I asked Ollie why he looked so sad. He said it was because Ami had asked him not to make a lot of noise. O the woes of being a little boy!

Âpres que j'ai pris cette photo j'ai demandé a Ollie pourquoi il avait l'air si triste. Il m'a dit que c'était parce qu'Ami lui avais demandé de ne pas faire trop de bruit. O la la comme c'est difficile d'être un petit garçon!


Maya is the little girl in the frilly dress. Somehow she has all the boys in the neighbourhood under her thumb. Ollie loves her.

Maya est la petite fille dans la robe de princesse. Elle a tous les garçons du quartier dans sa poche. Ollie l'adore.

I like to think he's not always this grotty.

Il n'est pas toujours aussi sale...

dimanche 7 février 2010

Ollie goes to pre-school


Ollie has started pre-school. He goes for two days a week; Thursdays and Fridays from 9 til 5, and loves it. The great thing is the school is on the other side of the road from our apartment. Perfect. (Photos coming soon!) Here he is on his way to school.

Ollie a commencé l'école. Il y va deux jours par semaine; jeudi et vendredi de 9 a 17h et il adore. C'est super car l'école est de l'autre coté de la rue. Parfait. (Photos bientôt!) Voici Ollie sur la route d'école.

Ollie after I've told him to stand still.

Ollie après que je lui ai dit de ne pas bouger.

Ollie and his best friend Joa.

Ollie et son meilleur ami, Joa.

mardi 2 février 2010

A typical weekend morning

Hello again. It's been a while and Mummy can't remember how to post blogs so we'll see what this turns out like.
Often on a weekend morning, if we're not going to the beach, Papa pops us in this contraption which attaches to the back of his bicycle and rides us somewhere. We love it, it is so much fun.

Afterwards, we have a picnic. This is a park called Centennial Park which is about 10 minutes walking distance from our apartment. We go there a lot.