mardi 15 janvier 2013

Arrivée à Agen

Arrivée en gare d'Agen. Copains et famille sont la pour nous accueillir. / Agen train station. Friends and family are welcoming us.
Luca explore le jardin de Papy et Mamie. Hmmm bonne terre! / Luca explores Papy and Mamie's garden. Hmmm tasty dirt!
 And hop we went for a ride with Mamie and Mummy.
On adore ces vieux tacos. / we love these old cars.

 

Chez Rémy et Stéphanie, les copains se sont réunis pour dîner. Ici Fabien qui tient son petit dernier, Pablo.

Et voici notre copine Juliette, fille de Rémy et Stéphanie.
 Là, on est assis avec notre copain Nino, fils de Fabien et Christelle.

  Mamie avec ses filles et gendres. / Mamie with her daughters and sons in law.

 Cousine Léa
 Cousine Jade

 

Coucou Léa!

Léa et Luca font connaissance. / Léa and Luca are meeting each other for the first time.






 Tatie Edwige joue avec nous. / Auntie Edwige is playing with us.

 

Repas de famille: arrière grand parents, grand parents, parents et enfin nous les enfants. / Family lunch: great grand parents, grand parents, parents, and finally us the children.


 Tatie Audrey et tonton Cédric font manger leur fille Léa. A table elle ne recule devant aucune nourriture et pas question de ralentir la cuillère!  / Auntie Audrey and uncle Cédric feed their daughter Léa. Not that she needs any encouragement she would eat anything and don't even try to slow down the spoon!

 Same with Auntie Edwige and Jade. Jade loves food too, just like her daddy. / Pareil pour Jade, Jade aussi aime bien manger, juste comme son papa.




























Aucun commentaire: